Якимович Софья (1940-2006) – поэтесса, сказочница, переводчик.
Софья родилась 23 апреля 1940 года в селе Ловозеро Мурманской области.
Свою родословную Софья Ефимовна ведет от старинных саамских родов Галкиных по материнской линии и Юрьевых по отцу. Семья была многодетная – пятнадцать детей, в живых осталось семеро.
Училась Софья в Ловозерской средней школе.
В детстве ей частенько приходилось слышать сказки от своих дедушки и бабушки, отец песни пел. В дальнейшем Софья увлеклась фольклором, писала стихи, сказки, песни, частушки на кильдинском диалекте, читала их на местном радио.
Тема детства оказалась главной темой в её творчестве, все ее стихи проникнуты воспоминанием о нем.Литературный псевдоним – Ефим Софья.
Первая книга «Моджесь Наст» («Красивая Настя») издана в 1999 году в Норвегии на кильдинском и северо-саамском диалектах.
В 1999 году у Софьи Ефимовны возник творческий союз с поэтом-моряком Викданом Синицыным, который и стал переводчиком ее стихов. В этом же году в Мурманске вышла книжка «Праздник медведя» в русском переводе В. Синицына, затем композитор Алексей Шамшура положил ее стихи на музыку.
С 1992 года Софья Якимович – организатор и руководитель саамского ансамбля «Чуззэм», выступавшего в Эстонии, Финляндии, Норвегии. 2001 год – произведения Якимович
2008 год – Софья Якимович в соавторстве с А.Антоновой – переводчик книги «Сергей Есенин на саамском».
Произведения Якимович в 2001 году вошли в антологию Баренц-региона «Здесь начинаются дороги», в 2014 году – в «Антологию саамской литературы», в 2017 – в антологию поэтов Крайнего Севера «Поэзия».
Многие саамские авторы обращались к Софье Якимович за помощью, обогащая тем самым свой личный запас знаний саамского языка и саамского быта.
Произведения Якимович переведены на русский, северо-саамский, норвежский, шведский, финский.
Софья Якимович ушла из жизни 15 июня 2006 года, похоронена в Ловозере, рядом со своими родными.
Фото: Электронная библиотека "Кольский Север"